Un peu d’histoire

Pour commencer, il est important de rappeler que le français, tel que nous le connaissons et tel qu’il est parlé aujourd’hui, est une langue relativement moderne : en effet, l’unification linguistique de la France a été un processus long et complexe qui n’a pris véritablement forme qu’au début du XXème siècle avec la politique menée par Jules Ferry.

Avant cela, la France était un territoire composé de centaines de langues et dialectes régionaux variés. Pour comprendre d’où vient cette multiplicité linguistique, il est important de remonter à l’époque gallo-romaine. Comme vous pouvez le voir sur la carte ci-contre (cliquez sur la carte pour l’agrandir), la France était constituée de régions influencés par des cultures différentes : romaines, gauloises, gallo-romaines (c’est à dire gauloise et romaine) et germaniques. Sur le plan linguistique donc, les langues parlées étaient tantôt d’origines latines, tantôt d’origines gauloises (avant l’apparition d’une langue gallo-romaine) ou encore germaniques. Comme à cette époque les moyens de communication était très réduits entre les régions (et oui, ni téléphone, ni internet pour échanger avec nos amis lointains !) les langues françaises se sont développées et construites de façons différentes les unes des autres.

Mais quel est le rapport avec l’Occitan, me direz-vous ? Patience, nous y venons…

Avant cela, il faut comprendre que même si ces langues se sont développées indépendamment les unes des autres, leurs évolutions, au sein d’un espace géographique plus large, restent approximativement similaires. Ainsi, pour simplifier, l’ensemble des langues parlés dans le Nord constituent les Langues d’Oïl (hormis les irréductibles bretons), et l’ensemble des Langues parlées dans le Sud constituent les Langues d’Oc (hormis les irréductibles basques, pour les catalans et le provençal, c’est une autre histoire…). Pourquoi ces noms ? Et bien tout simplement car oui se disait oïl au Nord, et oc au Sud. FRANCE-des-Langues

Là, je sens bien que vous commencez à comprendre… Non, vous ne voyez pas ? Dans Langue d’Oc, il y a Oc comme… Occitan, pardi ! L’occitan, c’est la langue d’Oc, ni plus ni moins, parlée, comme vous pouvez le voir, sur un assez vaste territoire. Et qui dit vaste territoire dit beaucoup de variantes régionales. Malgré tout, à partir du XIIième siècle, une forme d’occitan commence à être assez diffusée grâce aux troubadours : c’est un peu la standardisation de l’occitan qui commence (sur la carte, cela correspond à l’Occitan Moyen de l’aire languedocienne). Puis, au cours des siècle, cette forme d’Occitan sera petit à petit diffusée (et deviendra donc progressivement l’occitan de référence) grâce une littérature occitane fleurissante, jusqu’à l’arrivée, au milieu du XIXéme siècle, de Frédéric Mistral. A la suite de son travail de recherche et grâce à la forte promotion de la langue d’Oc qu’il fera, l’occitan deviendra sa forme standard qu’on lui connaît aujourd’hui. france-langues

Mais, me direz vous, quid du Gascon, Limousin, Auvergnat, Languedocien qui sont elles aussi, des langues d’Oc ?  Et bien, c’est un peu la loi du plus fort, comme d’habitude, qui prend le dessus : l’occitan est devenue la variété haute, la forme principale en quelque sorte, des langues régionales du Sud, comme vous pouvez le voir sur la carte ci-contre qui représente la répartition des langues régionales en France de nos jours.

Cependant, au sein de cet Occitan coexistent les autres langues régionales, comme l’illustre la carte ci-dessous. Mais la question de leur survie est liée au nombre de personnes qui les utilisent : autrefois parlées dans les familles, dans les villages, ces variantes sont de moins de moins transmises… Et si l’occitan est aujourd’hui une langue régionale qui connaît un beau retour, notamment car le biais de son enseignement à l’école, c’est par sa forme standard et non ses variantes locales…

Laisser un commentaire